Durango, Dgo.- Por acuerdo unánime, los diputados locales aprobaron las reformas a la Ley General de Pueblos y Comunidades Indígenas, con la finalidad de que pueblos originarios puedan ser atendidos en su lengua materna en el ámbito público y privado, a través de traductores.

Las adecuaciones son resultados de la iniciativa que promovió la presidenta de la Comisión de Asuntos Indígenas, Gabriela Hernández López, la cual se sometió a consideración del Pleno de la Legislatura.

“Con la reforma se podrán establecer convenios con los tres niveles de gobierno, como lo realiza el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), para que los hermanos indígenas sean atendidos en igualdad de condiciones”, puntualizó.

De esta manera, se proporcionará de manera gratuita a los personas que pertenezcan a alguna cultura o comunidad indígena y hablen una lengua diferente al español los traductores e intérpretes necesarios para el desahogo de sus trámites y servicios que realicen en las dependencias del Estado, así como en sus órganos descentralizados, desconcentrados y autónomos.

Para dar cumplimiento a esta encomienda, las dependencias estatales, así como en sus órganos descentralizados, desconcentrados y autónomos recurrirán al Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

En el caso de los hospitales generales, de especialidades y de tercer nivel se procurará contar con el servicio de traductores de lenguas indígenas certificados, los cuales deberán pertenecer también pertenecer al Padrón Nacional.

Al respecto, se satisface la necesidad institucional y social de los servicios de interpretación y traducción en lenguas indígenas, en materia de procuración, administración e impartición de justicia, atención a la salud y servicios públicos en general en el Estado.